Was ist Tee?
Die Gewinnung des Tees
Tee als Wirtschaftsfaktor
Erst Medizin, dann Weltanschauung.
Grüner Tee
Verschiedene Pflanzen für Kräutertees und ihre Wirkung
Wo Tee getrunken wird
Rezepte
Anhang
Was ist geändert?
Home InhaltsverzeichnisFAQ Index
   Ein Buch über Tee

Übersetzung von Tee Vokabeln von deutsch in japanisch

fals Ihr mal eine Reise nach Japan plant, hier ein paar Vokabeln (Übersetzung) und japanische Schriftzeichen zum Thema Tee :-)

[1] 茶 [cha] »  Tee; grüner Tee. | Teezeremonie. | Nachmittagskaffee. 
[2] お茶 (御茶) [o·cha] »  Tee; grüner Tee. | Teezeremonie; Teekult. | Teepflanze; Teestrauch.
[3] ティー [tî] » {Golf} Abschlag; Tee ().
[4] ティー [tî] » Tee ().



[5] 入れる; いれる (容れる; 淹れる) [i~reru] »  hineintun; füllen; einsetzen; einstellen; einnehmen; einpacken. | einlegen; hinzufügen. | einweisen. | einschließen. | zubereiten. | hineinstecken; einlassen. | aufnehmen; fassen; unterbringen. | annehmen; erlauben; billigen. | anstellen; engagieren. | Tee zubereiten. | abstimmen; seine Stimme abgeben.
[6] 上がり [Agari] »  Aufstieg. | Einkommen; Ertrag. | Ernte; Ertrag. | Effekt; Gesamteindruck. | Schluss. | Tod. | Spinnen. | aufgegossener Tee; Tee zum Abschluss des Essens.
[7] 粗茶 [so·cha] » einfacher Tee; schlechter Tee (bescheidene Bezeichnung für den Tee, den man jmdm. anbietet).
[8] 建渓 [Takei] »  {Flussn.} Jian Xi (Oberlauf des Min Jiang in der chin. Prov. Fujian; berühmtes Teeanbaugebiet). | {Tee} am Jian Xi angebauter Tee.
[9] 茶うさ (茶臼) [cha·usu] » Mörser für Tee.
[10] 茶菓子 [cha·gashi] » kleine Süßigkeit zum Tee.
[11] 茶の子 [cha no ko] » kleine Süßigkeit zum Tee.
[12] 茶腹 [cha·bara] » Zustand des Magens, wenn man viel Tee getrunken hat.
[13] 茶飯 [cha·meshi] »  {Kochk.} in Tee gekochter Reis. | {Kochk.} Reis mit Sojasoße.
[14] 茶話 [cha·wa] » Schwätzchen beim Tee; Kaffeeklatsch.
[15] 出がらし (出涸らし; 出涸し; 出涸) [de·garashi] » Schwachheit von Tee, der mehrmals überbrüht worden ist.
[16] 日本茶 [Nihon·cha] » japanischer Tee; grüner Tee.
[17] 番茶 [ban·cha] » Bancha; einfacher grüner Tee.
[18] ひき茶 (挽き茶; 挽茶; 碾き茶; 碾茶) [hiki·cha] » {Tee} gemahlener Tee.
[19] ほうじ茶 (焙じ茶) [hôji·cha] » gerösteter Tee.
[20] 銘茶 [mei·cha] » Spitzentee; Tee einer bekannten Marke; erlesene Art Tee; Tee von ausgezeichneter Qualität.
[21] 薄茶; うす茶 [usu·cha] »  {Tee} schwacher Tee (in der Teezeremonie). | Hellbraun (Abk.).
[22] 湯茶 [yu·cha] » heißes Wasser und Tee.
[23] 緑茶 [ryoku·cha] » grüner Tee.
[24] お薄 [o·usu] » {Tee} schwacher Tee-Aufguss.
[25] 空茶 [kara·cha] » ohne Süßigkeiten servierter Tee.
[26] 河太郎 [kawa·tarô] »  {Mythol.} Kappa (jap. Flusskobold; in Flüssen und Sümpfen lebendes Fabelwesen mit tellerartiger Delle im Kopf in der sich Wasser befinden muss damit der Kappa nicht seine Kraft verliert). | Lackschale für Tee.
[27] 上がり花 [agari·bana] » {Tee} frischer Tee; frischer Sencha.
[28] 玉露 [gyoku·ro] » Gyokuro; feiner grüner Tee.
[29] 濃い茶; 濃茶 [koi·cha] » {Tee} starker Tee (Tee mit viel Teepulver und wenig Wasser in der Teezeremonie).
[30] 紅茶 [kô·cha] » schwarzer Tee.
[31] 渋茶 [shibu·cha] »  herbbitterer Tee. | bitterer Tee von minderer Qualität.
[32] 新茶 [shin·cha] » Tee aus der neuen Ernte; Tee von diesem Jahr.
[33] 白茶 [shiro·cha] » weißlicher Tee; dünner Tee.
[34] 茶菓 [cha·ka] » (schriftspr.) | Tee und Kuchen. | Erfrischungen.
[35] 点じる [ten~jiru] » (schriftspr.) | tröpfeln. | anzünden. | Tee zubereiten.
[36] 点ずる [ten~zuru] » (schriftspr.) | anzünden. | Tee zubereiten. | träufeln; tropfen. | einen Punkt machen; einen Punkt schreiben.
[37] 茶菓 [sa·ka] » (schriftspr.) | Tee und Kuchen. | Erfrischungen.
[38] 茶話 [sa·wa] » (schriftspr.) Schwätzchen beim Tee; Kaffeeklatsch.
[39] 台湾茶 [Taiwan·cha] » Taiwan-Tee; Tee aus Taiwan.
[40] 茶利きをする [chakiki o suru] » Tee kosten.
[41] 茶断ちする [cha·dachi suru] » keinen Tee trinken.
[42] 茶の支度をする [cha no shitaku o suru] » den Tee vorbereiten.
[43] 茶の本 [chanohon] » {Werktitel} The Book of Tea; Das Buch vom Tee (Okakura Kakuzo; 1906).
[44] 茶話をする [cha·banashi o suru] » sich bei einer Tasse Tee unterhalten.
[45] 茶を商う [cha o akinau] » mit Tee handeln.
[46] 茶を新しく入れかえる [cha o atarashiku ire·kaeru] » frischen Tee machen.
[47] 茶を1杯飲む [cha o ippainomu] » eine Tasse Tee trinken.
[48] 茶をいる [cha o iru] » Tee rösten.
[49] 茶を入れ替える [cha o ire·kaeru] » frischen Tee machen.
[50] 茶をいれる (茶を淹れる) [cha o ireru] » Tee machen.
[51] 茶を入れる [cha o ireru] » Tee machen; Tee übergießen.
[52] 茶を入れるために湯を沸かす [cha o ireru tame ni yu o wakasu] » Wasser für Tee kochen.
[53] 茶を出す [cha o dasu] » Tee servieren.
[54] 茶を摘む; 茶をつむ [cha o tsumu] » Tee pflücken.
[55] 茶を飲みながら話す [cha o nomi·nagara hanasu] » sich bei einer Tasse Tee unterhalten.
[56] 茶を飲む [cha o nomu] » Tee trinken.
[57] 出がらしの茶 [de·garashi no cha] » schwacher Tee; Tee von mehrfach überbrühten Teeblättern.
[58] 一種の茶 [isshu no cha] » eine Art Tee.
[59] ミルク・ティー; ミルクティー [miruku·tî] » Tee mit Milch.
[60] 薄いお茶 [usui o·cha] » schwacher Tee.
[61] 薄い茶 [usui·cha] » schwacher Tee.
[62] ロシヤ紅茶 [Roshiya·kôcha] » russischer Tee.
[63] お薄を立てる [o·usu o tateru] » {Tee} einen schwachen Tee-Aufguss machen.
[64] お茶2杯 [o·cha ni·hai] » zwei Tassen Tee.
[65] お茶によばれる [o·cha ni yobareru] » zum Tee eingeladen werden.
[66] お茶の用意にかかる [o·cha no yôi ni kakaru] » anfangen, Tee zu machen.
[67] お茶を入れ替える [o·cha o ire·kaeru] » frischen Tee machen.
[68] お茶を濃くいれる [o·cha o koku ireru] » starken Tee machen.
[69] お茶を勧める [o·cha o susumeru] » Tee anbieten.
[70] お茶を出す [o·cha o dasu] » eine Tasse Tee servieren.
[71] お茶を飲みながらおしゃべりをする [o·cha o nomi nagara o·shaberi o suru] » sich bei einer Tasse Tee unterhalten.
[72] 下等な茶 [katô na cha] » minderwertiger Tee.
[73] 空茶を出す [karacha o dasu] » Tee ohne Süßigkeiten servieren.
[74] 口取り菓子 [kuchitori·gashi] » {Tee} Süßigkeit zum Tee.
[75] 濃いお茶 [koi ocha] » starker Tee.
[76] 紅茶が欲しい [kôcha ga hoshii] » schwarzen Tee wollen.
[77] 紅茶に角砂糖を一つ入れる [kôcha ni kaku·zatô o hitotsu ireru] » ein Stück Zucker in den Tee nehmen.
[78] 紅茶を入れる [kôcha o ireru] » (schwarzen) Tee machen.
[79] 紅茶をスプーンでかき混ぜる [kôcha o supûn de kaki·mazeru] » den Tee mit dem Löffel umrühren.
[80] コーヒーor紅茶 [kôhî oa kôcha] » Kaffee oder schwarzer Tee.
[81] 熱いお茶にふうふう息を吹きかける [atsui o·cha ni fû·fû iki o fuki·kakeru] » auf den heißen Tee blasen.
[82] 茶菓の饗応に与る [saka no kyôô ni azukaru] » an einer Bewirtung mit Tee und Kuchen teilnehmen.
[83] 茶菓を供する [saka o kyô·suru] » Erfrischungen reichen; Tee und Kuchen servieren.
[84] 茶菓を出す [saka o dasu] » eine kleine Erfrischung reichen; Tee und Kuchen servieren.
[85] 渋いお茶 [shibui o·cha] » Tee, der zu lange gezogen hat.
[86] 甘過ぎる紅茶 [amasugiru kôcha] » zu stark gesüßter Tee.
[87] せめてお茶くらい飲んでいって下さい。 [Semete o·cha·kurai nonde itte kudasai.] » {Bsp.} Trink doch wenigstens noch ein Tasse Tee.
[88] 粗茶ですが。 [so·cha desu ga.] » {Bsp.} Darf ich Ihnen eine Tasse Tee anbieten.
[89] 茶腹も一時。 [Cha·bara mo ichiji.] » {Bsp.} Tee stillt den Hunger für eine Weile.
[90] 茶を飲んでむせた。 [Cha o nonde museta.] » {Bsp.} Ich habe mich am Tee verschluckt.
[91] 彼女の茶道は表千家の正統の流れをくむものだ。 [Kano·jo no sadô wa Omote·senke no seitô no nagare o kumu mono da.] » {Bsp.} Ihr Stil der Tee-Zeremonie folgt der orthodoxen Tradition der Omote-senke-Schule.
[92] 君は何を飲む。紅茶それともコーヒー。 [Kimi wa nani o nomu. Kôcha sore tomo kôhî.] » {Bsp.} Was trinkst du? Schwarzen Tee oder Kaffee?
[93] 紅茶とコーヒーとどちらがいいですか。 [Kôcha to kôhî to dochira ga ii desu ka.] » {Bsp.} Was mögen Sie: Tee oder Kaffee.
 







 




Letzte Aktualisierung am 15. Januar 2010
Home InhaltsverzeichnisFAQ Index



Diese Seite merken:

Social Bookmarking